Описание
1991г
В основу публикуемого сборника АНГЛИЙСКИХ СКАЗОК положено собрание Джозефа Джекобса, но привлечены и другие издания, из которых заимствованы сказки, не имеющиеся у Джекобса или представляющие более удачные варианты. Так, у Эрнста Риса взяты — ВОЛШЕБНЫЙ РОГ и ЧЕРНЫЙ БЫК НОРРОУЭЙСКИЙ, у Леона Келнера — КОШАЧИЙ КОРОЛЬ, ТРИ ЖЕЛАНИЯ и КОРОЛЬ ИОАНН И КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ АББАТ, у Ривса СОН КОРОБЕЙНИКА и ПИТЕР-ПРОСТАЧОК. Поскольку столь полное издание английских сказок на русском языке осуществляется впервые (несколько переводов, относящихся к девяностым годам прошлого столетия, и одна книжка, изданная в 1918 году, являются вольным пересказом), тексты сказок печатаются в настоящем сборнике без какой-либо обработки. Знакомство с ними поможет советскому читателю получить ясное представление о богатстве и разнообразии английских сказок, в которых отразились мечты о справедливости, о торжестве мирной жизни, о том, чтобы человек мог спокойно посвятить себя творчеству и созиданию.
Больше на Букинистический магазин в Севастополе
Subscribe to get the latest posts sent to your email.